Nuevo catalogo actualizado con
opción par los clientes existentes de
cursar pedidos en línea

Información sobre relaciones con inversores y Haldex

Menú Buscar Región

Aviso Legal

Última fecha de actualización: 01/08/2017

 

EDITOR

El sitio web https://www.haldex.com/es/europe/ está editado por la empresa HALDEX EUROPE SAS, sociedad por acciones simplificada, con un capital social de 10.000.000 euros, inscrita en el Registro de Comercio y de Sociedades (R.C.S.) de ESTRASBURGO con el número 320.814.882 y con sede social en 30, rue du Ried en F-67720 WEYERSHEIM.

Número de IVA intracomunitario: FR85.320.814.882
Director de la publicación: Andréas RICHTER
Teléfono: +33 3 88 68 22 00
Fax: +33 3 88 68 22 09
Email: info.eur@haldex.com

 

PROVEEDOR DEL ALOJAMIENTO WEB

El sitio web https://www.haldex.com/es/europe/ está alojado por Microsoft Azure (https://azure.microsoft.com).
Contacto: https://azure.microsoft.com/es-es/overview/sales-number/
Dirección del proveedor del alojamiento:
Domicilio social: Microsoft Corporation —One Microsoft Way— Redmond, Washington 98052 (USA)
Filial en Francia: Microsoft France - 39, quai du Président Roosevelt, F-92130 Issy-les-Moulineaux

 

DERECHOS DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL

El sitio web https://www.haldex.com/es/europe/ y todos los elementos (datos, textos e imágenes, etc.) que lo componen son propiedad exclusiva de la empresa HALDEX EUROPE SAS o de las empresas del grupo al que pertenece y están protegidos por las leyes francesas e internacionales relativas a la propiedad intelectual.

Queda estrictamente prohibido el uso, la reproducción, la explotación o la redifusión del sitio web https://www.haldex.com/es/europe/ en cualquier forma y en especial con fines publicitarios, ya sea de forma total o parcial, o de cualquiera de sus elementos, sean cuales sean (software, visuales, sonoros...) sin la expresa autorización previa y por escrito de la empresa HALDEX EUROPE SAS.

Queda estrictamente prohibida la creación o la inserción de cualquier tipo de hipervínculo (enlace de hipertexto simple, profundo, etc.) que pudiera remitir o dirigir hacia una de las páginas del sitio web https://www.haldex.com/es/europe/ sin la expresa autorización previa y por escrito de la empresa HALDEX EUROPE SAS.

 

RESPONSABILIDAD

La empresa HALDEX EUROPE SAS declina toda responsabilidad en caso de daños inherentes o provocados por el uso de la red de Internet, especialmente en lo que respecta al acceso y el uso del sitio web https://www.haldex.com/es/europe/.

 

Condiciones Generales de Ventas


  • Generalidades

  1. La entrega de los pedidos implica, por parte del comprador, la aceptación de las presentes condiciones generales de venta, salvo estipulaciones contrarias precisas que están incluidas en el texto de nuestras aceptaciones de pedido.

  2. Queda explícitamente estipulado que todas las cláusulas impresas al margen o en el cuerpo de las cartas u hojas de pedido del comprador y contrarias a las presentes condiciones generales de venta no pueden oponérsenos, a menos que hayan sido objeto de un acuerdo escrito previo particular al contrato en cuestión.

  3. Sólo estamos comprometidos por la entrega de ofertas firmes redactadas en papel con membrete de nuestra sociedad. Sólo estamos vinculados por las propuestas que pudiesen presentar nuestros representantes a reserva de que nosotros mismos las hubiéramos confirmado. Nuestras ofertas sólo son válidas durante el período indicado, o, a falta de ello, para aceptación en seis días.

  4. El comprador está comprometido con nosotros desde el momento en que firma nuestro pedido. No obstante, cuando se haya previsto el pago de un primer término del pedido, dicho pedido pasará a ser definitivo una vez que hayamos recibido el pago.

  5. Para los suministros adicionales o modificaciones introducidas durante la ejecución, los precios y los plazos complementarios se tratarán especialmente y de manera independiente del pedido inicial entre nosotros y el comprador.

  6. El comprador no podrá cancelar ningún pedido sin que se haya fijado previamente una indemnización compensatoria.

  7. Los diseños proporcionados por el comprador deben enviarse libre de cualquier gasto a nuestra dirección; los gastos de devolución también correrán por cuenta del comprador.

  8. Haldex se reserva el derecho de aplicar gastos de tratamiento en los pedidos de valor neto inferior a 50.00€ sin IVA.

     

    Expedición/Entregas/Transporte

  9. La expedición se lleva a cabo mediante la puesta a disposición de las mercancías en nuestras fábricas y los riesgos relativos con ello se transfieren inmediatamente al comprador por la puesta a disposición (aplicación del Incoterm CCI 2010 EXW).

  10. Por convenio explícito, se admiten como válidas las entregas parciales.

  11. Las mercancías viajan por cuenta y riesgo del comprador, a quien incumbe la responsabilidad del transporte y a quien corresponde comprobar las mercancías a la llegada y, cuando proceda, interponer recursos dirigiéndose al transportista.

  12. Si la expedición se retrasa por culpa del comprador, el material podrá almacenarse y manipularse con nuestro consentimiento, y el comprador se hará cargo de los gastos y riesgos sin que de ello pudiese resultar ninguna modificación de las moratorias y de la garantía.

  13. No se admitirá ninguna reclamación relacionada con la composición del material suministrado o su disconformidad con el albarán de envío si nos llega ocho días después de que el comprador hubiera recibido la mercancía.

  14. En caso de defecto aparente o disconformidad de las mercancías suministradas debidamente constatado por nuestra parte, el comprador podrá obtener el reemplazo gratuito, con exclusión de cualquier tipo de indemnización y, de daños y perjuicios. Si por el contrario, las reclamaciones formuladas por el comprador son injustificadas, tendremos derecho a facturarle todos los gastos de desplazamiento, de control de las mercancías y de transporte.

     

    Plazos

  15. Los plazos de entrega se dan a título puramente indicativo y sin compromiso por nuestra parte. Se respetarán en el límite de lo posible, teniendo en cuenta, en particular, las dificultades de suministro de materias primas.

  16. Nuestros plazos de entrega se entienden para la entrega en nuestras fábricas y son calculados, salvo estipulaciones contrarias, a partir de la fecha de nuestro acuse de recibo, o de la fecha del 1º pago cuando así se ha previsto el pago.

  17. Cualquier tipo de retraso en la entrega sólo puede dar lugar a una indemnización o daños y perjuicios si así está estipulado explícitamente en el texto de nuestras propuestas o nuestro acuerdo definitivo y si se ha previsto igualmente en el contrato una prima por entrega anticipada.

  18. Las indemnizaciones o daños y perjuicios por retraso y las primas por entregas anticipadas, que son objeto de convenios particulares y aceptadas especialmente, no pueden nunca exceder en total el 3% del importe facturable (sin impuestos ni transportes) de los suministros correspondientes.

  19. Estamos liberados con pleno derecho de cualquier compromiso relativo a los plazos de entrega, y por consiguiente de cualquier penalización por retraso:

    › En caso de que el retraso se debiese a un caso de fuerza mayor o acontecimientos, tales como cierre, huelgas, epidemias, guerra, requerimiento, falta de materias primas, combustibles, energía o mano de obra, incendio, inundaciones, hielo, prohibición o retrasos de transportes, cualquier otra causa que pudiese provocar un paro total o parcial por parte nuestra o de nuestros proveedores, modificaciones legales del horario de trabajo, accidentes con utillajes o herramientas, o por último todos los hechos resultantes de circunstancias imprevisibles o ajenas a nuestra voluntad.

    › En caso de que el comprador no respetase los convenios de pago que convinimos juntos.

    › En caso de que la información, documentación, diseños y otros elementos que el comprador debiese proporcionar no hubieran llegado a la fecha prevista a nuestras fábricas.

    › En caso de que el servicio de control impuesto por el comprador provocara retrasos en la ejecución del programa de fabricación.

  20. No podrá reclamarse ninguna penalización a causa de retrasos de entrega imputables a un subcontratista, cuando el comprador impuso dicho subcontratista.

  21. Las penalizaciones no justificarán el diferimiento o modificación de las condiciones de pago.

     

    Precio/Condiciones de pago

  22. Las mercancías se proporcionan a la tarifa en vigor el día del pedido. Los precios se entienden netos salida, excluyendo el embalaje y los seguros y, franco de porte a partir de un umbral especificado en la tarifa. Todos los impuestos, tasas u otras cargas que deban pagarse en aplicación de la reglamentación francesa corren por cuenta exclusiva del comprador.

  23. Excepto cláusulas contrarias que nosotros hubiéramos podido prever, todos nuestros suministros son pagaderos en el plazo de treinta días netos a partir de la fecha de emisión de la factura, sin descuento, según el medio de pago convenido en el momento del pedido.

  24. No podrá oponérsenos ninguna modificación de estas condiciones generales de pago si nosotros no la hubiéramos aceptado por escrito.

  25. En caso de retraso de pago en las fechas de vencimiento fijadas, a las sumas se les añadirán de pleno derecho intereses al tipo correspondiente a tres veces el tipo de interés legal vigente, y una indemnización global de 40 Euros por gastos de recaudación.

  26. En caso de retraso de pago o impago de uno de los términos por el comprador, podremos suspender cualquier fabricación y entrega de los pedidos en curso, sin que pueda reclamársenos ninguna indemnización por ello, y los adelantos que hubiera pagado el comprador pasarán a ser propiedad nuestra hasta que se fije el importe de los daños y perjuicios, los cuales incluirán, en particular, todos los gastos sufragados durante la fabricación.

  27. No es válida ninguna reclamación sobre la calidad de un suministro para suspender su pago, si no se nos hubiera demostrado la prueba de su estado defectuoso y que nosotros la hubiéramos reconocido antes de la fecha de vencimiento. Se aplicará la suspensión del pago únicamente a las piezas sobre las que nosotros reconozcamos su estado defectuoso.

  28. En caso de fallo parcial o total de pago a la fecha de vencimiento, y sin detrimento de los daños y perjuicios, Haldex podrá exigir, por carta certificada con acuse de recibo, la restitución en cuarenta y ocho horas de las mercancías, en cuyo caso el comprador se hará cargo de los gastos que se originen.

  29. En caso de falta de pago en la fecha de vencimiento, Haldex se reserva el derecho, además del de reivindicar la mercancía, de rescindir la venta si así lo decide, con la única formalidad de haber enviado un requerimiento que no hubiera tenido respuesta en las cuarenta y ocho horas. La rescisión no sólo tendrá efecto en el pedido en cuestión sino también en los pedidos anteriores, tanto si se hubiesen entregado o que estuviesen en curso de entrega y que su pago ya hubiera o no vencido. Haldex podrá conservar cualquier adelanto que hubiera hecho el comprador como indemnización global, sin perjuicio de todas las acciones que Haldex tuviese derecho a intentar contra el comprador debido a la falta de pago del precio.

     

    Garantía/Responsabilidad

  30. Nuestros productos están garantizados durante un plazo de un año en las condiciones normales de utilización. Este plazo corre a partir de la fecha de la entrega o la puesta a disposición del material en nuestros locales. En caso de defectos de materia o vicios de fabricación, cuya prueba deberá proporcionar el comprador, nuestra obligación se limita a reparar o sustituir por cuenta nuestra, en nuestras fábricas, las piezas defectuosas o a modificar el dispositivo previsto, sin que tengamos que participar por ninguna razón a los gastos de mano de obra causados por los desmontajes y montajes necesarios, a los gastos de transporte de las piezas nuevas o averiadas o demás gastos anexos.

    Las reclamaciones que se realicen en base a dicha garantía, sólo serán admisibles si se formulan por escrito, y si el comprador está al día de sus obligaciones de pago con nuestra compañía. Los defectos y deterioros causados por el uso normal, por un accidente exterior, por una utilización no conforme a las normas de protección y seguridad o a los reglamentos en vigor, por intervenciones de tercero, por un mantenimiento defectuoso, e igualmente por una modificación del producto no prevista ni especificada por Haldex, quedan excluidas de la garantía.

    La garantía desaparece inmediata y completamente si el comprador efectuó modificaciones o reparaciones sin nuestro acuerdo o si utilizó piezas de recambio otras que aquellas que nosotros suministramos.

    Para beneficiarse de la garantía, el comprador debe devolvernos franco para examen las piezas que deben sustituirse.

    La reparación, la modificación o la sustitución de las piezas durante la garantía no prolongarán el plazo de garantía del material.

  31. Descartamos cualquier responsabilidad sobre los elementos que no hayamos suministrado nosotros, principalmente, sobre otros elementos suministrados por el comprador para ser integrados en un conjunto. En particular, nuestra responsabilidad no se verá comprometida cuando el fallo de uno de nuestros productos se debe a otros componentes parecidos que los hubiera asociado el comprador. Del mismo modo, nuestra responsabilidad no se verá comprometida por cualquier tipo de daño provocado por condiciones anormales de utilización o que no respetara nuestras instrucciones y especificaciones, por un mantenimiento defectuoso, por un almacenamiento inadecuado o un desgaste normal de los productos.

  32. Nuestra responsabilidad se limitará, para cualquier tipo de daño, anualmente a 1 (un) % del volumen de negocios anual sin tener en cuenta el impuesto realizado con el comprador.

     

    Propiedad intelectual e industrial

  33. El comprador se compromete a defendernos y a garantizarnos contra cualquier conflicto y acción en violación de los derechos de autor, o todos los derechos de propiedad intelectual, intentados por un tercero que pretendiese ser el titular de tales derechos en cualquier documento, modelo, dibujo y más generalmente en todo elemento proporcionado por el comprador a Haldex.

  34. Los planos, esquemas, especificaciones, nomenclaturas técnicas y comerciales, manuales de instrucciones, resultados de pruebas, catálogos, folletos, prospectos, patentes, diseños, y dibujos realizados por Haldex, conocimientos técnicos, permanecen la propiedad de Haldex. Por consiguiente, el comprador no podrá difundirlos o reproducirlos sin el acuerdo previo de Haldex.

     

    Legislación Aplicable y jurisdicción competente

  35. Las presentes condiciones generales de venta y las ventas regidas por ellas, están sujetas a la jurisdicción francesa.

  36. Todo desacuerdo que sobreviniese con motivo de la interpretación, la ejecución o la cancelación de las presentes condiciones generales de venta y las ventas regidas por ellas se someterá a los órganos jurisdiccionales de Estrasburgo, y ello incluso en caso de pluralidad de defensores.

     

    Condiciones particulares

  37. En caso de desacuerdo entre las presentes condiciones generales y las condiciones particulares de nuestra oferta, queda estipulado explícitamente que las cláusulas de las condiciones particulares prevalecen sobre aquellas de las condiciones generales.

     

    Reserva de propiedad

  38. Los materiales y suministros vendidos, siguen siendo nuestra propiedad hasta el pago completo del precio por el comprador. Se entiende como precio, el precio facturado en principal así como los gastos y perjuicios.

    En caso de transformación o incorporación de los bienes vendidos antes del pago del precio y cuando ésta se ajusta a la naturaleza de sus bienes y a la actividad del comprador, el producto transformado o incorporado seguirá siendo la propiedad del vendedor incluso si hubiera cambiado de naturaleza y esto hasta su pago completo. El comprador tiene explícitamente prohibido revender las mercancías en caso de cese de pagos, presentación de procedimiento concursal de acreedores, o liquidación de los bienes del comprador. El comprador tiene la obligación de informarnos y de informar a los órganos del procedimiento concursal de la existencia de la cláusula de reserva de propiedad sobre los bienes que son objeto y de comunicarnos la lista de los compradores a los que hubiera entregado, cedido o revendido la mercancía sujeta a la presente cláusula de propiedad. Los pedidos en curso se cancelarán automáticamente y nos reservamos el derecho de reclamar que nos sean devueltas las mercancías en stock.

    El comprador mostrará a Haldex en cualquier momento el justificante del seguro de los bienes vendidos por su valor de sustitución, hasta el completo pago de estos últimos. A falta de presentación de los suficientes justificantes, Haldex puede ejercer, sin demora, su derecho a la reclamación de la devolución de los bienes vendidos.

    En caso de reventa de la mercancía vendida, el comprador declara desde ahora ceder a Haldex el crédito resultante de la venta al futuro comprador y autorizar a Haldex a cobrar el precio por parte del futuro comprador hasta el pago completo del crédito. El comprador se compromete a informar sin demora a Haldex de la identidad exacta y completa del futuro comprador, a quien dará a conocer la reserva de propiedad de Haldex a más tardar en el momento de la conclusión del contrato.

    El comprador se prohíbe constituir cualquier tipo de seguridad sobre la mercancía suministrada y sin pagar, y generalmente efectuar cualquier tipo de operación que pudiese perjudicar el derecho de propiedad de Haldex.
    Por regla general, todos los gastos generados por reclamación de la devolución de la mercancía y/o gestiones necesarias para la recuperación de su importe, serán exclusivamente a cargo del comprador.

Iniciar sesión

¿Ha olvidado su contraseña?
¿No tiene una cuenta? Regístrese aquí

This website uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.